WG2 has started Digilex, a platform for sharing tips, raising questions and discussing methods of digitizing print dictionaries. See latest blog entries below, for more, visit the website https://digilex.hypotheses.org.

RSS WG2 blog

  • From a Legacy Dictionary to New Lexica: An Alternative Time-Machine to Discover Neologisms March 28, 2016
    The History of Greek Lexicography has many examples of exceptional and quite “crazy” pioneer researchers, amateur lexicographers, linguist authors who travel all the country to collect data for their lexica and dictionaries. Nikos Kazantzakis travelled most areas of Greece to collect “beautiful” words for his works, especially for his epic saga, Odyssey – as a […]
    Athanasios Karasimos
  • Digitised and Born-Digital in One Application: Dutch Historical Dictionaries Online March 28, 2016
    Dutch historical language has been described in four separate comprehensive dictionaries: the Woordenboek der Nederlandsche Taal (WNT, Dictionary of the Dutch Language, 1500-1976) the Middelnederlandsch Woordenboek (MNW, Dictionary of Middle Dutch, ~1250 – 1550), the Vroegmiddelnederlands Woordenboek (VMNW, Dictionary of Early Middle Dutch, 1200-1300). and the Oudnederlands Woordenboek (‘ONW’, Dictionary of Old Dutch, ca. 500–1200). […]
    Katrien Depuydt
  • Digitising 150 Years of the Swiss German Dictionary March 26, 2016
    The scholars of the Swiss German Dictionary (Schweizerisches Idiotikon) have collected more than 15000 pages of highly concentrated information over the last 150 years. When we began retro-digitising the dictionary a few years ago, we were unsure if we were up to the task of dealing with such a massive amount of data. Of course, […]
    Tobias Roth
  • A New Life for an Old Dictionary: Notes on Digitizing the Dictionary of Russia March 23, 2016
    I was a PhD student just finishing my thesis when my doctoral studies advisor, Professor Viktor Kabakchi, a grey-haired Russian scholar with many years of university teaching experience, invited me to take part in updating his brainchild  – The Dictionary of Russia. The first print edition of this dictionary about Russian cultural terms in English, […]
    Kseniya Egorova
  • How Can I OCR My Dictionary? March 8, 2016
    One way to digitise a dictionary is using Optical Character Recognition or OCR. But is OCR feasible at all for my dictionary? And if so, which OCR program should I used, trainable or omnifont? And how about the workflow: should I train the OCR engine or not? And, finally, what should be the output format […]
    Jesse de Does
  • Legacy Dictionaries Reloaded: Why Should We Bother?  January 12, 2016
    The closest I’ve ever come to glimpsing hell was several years ago, reading an article in the New York Times, entitled “Justices Turning More Frequently to Dictionary, and Not Just for Big Words.” The article cited the example of a certain Chief Justice John G. Roberts Jr. who had apparently parsed the meaning of a federal […]
    Toma Tasovac
  • From Books to Bytes: Turning Paper Dictionaries into Digital Format January 12, 2016
    When working on the Deutsches Wörterbuch, Jacob Grimm felt depressed by his life as a lexicographer. In the preface to the first volume, published in 1854, Jacob wrote: “As if for days fine and tight flakes were falling down from the sky and soon the whole area is covered with vast snow I am quasi snowed […]
    Vera Hildenbrandt
  • Welcome to DigiLex January 3, 2016
    Bear with us as we are still very much under construction. More to come soon.. In the meantime, you can find out what DigiLex is and who we are. Featured image: CC-BY Dean Hochman
    Toma Tasovac